正在上映的國產動作片《解碼遊戲》堪稱暑期檔男星顏值最高的電影之一,而日本實力派偶像山下智久出演幕後大反派,也成爲影片的一大賣點。 作爲日本國民及中國觀衆心中極具知名度的日本藝人,以傑尼斯偶像身份出道12年的山下智久“山P”無論是演藝事業還是音樂道路上,都保持着數量和質量上的領先,先後三次獲得日刊體育日劇大賞表演獎,一次日劇學院獎最佳男主角,至於發行的單曲和舉行的演唱會,更是成績斐然令其他藝人羨慕。 山下智久並不願意長久停留在“帥和雅”的階段,他也想嘗試更多不同類型的角色,以回敬那些仍將他視爲偶像派的偏見。 山下智久在片中出演精通網絡技術、暗中策劃陰謀的黑客大反派閆嶽,這是他出道以來第一次演反派、第一次演黑客,第一次穿上中式的長褂衫。除了扮相冷酷,跳車槍戰,過了一把動作戲的癮之外,爲了演好反派並看起來更像個壞人,山下智久主動減重,並考慮到要用挑染頭髮、臉上不打遮瑕等細節設置來塑造角色。導演稱山下智久的用功和敬業精神讓他印象深刻,“這次讓山下來演一個反派,再加上他的顏值實在太高,讓人懷疑他能不能演好反派。但第一天拍攝結束,我就跟攝影師互相交換了一下眼神,意思是山下智久的表現真的很厲害,我們心裏這個石頭就落地了。” 因爲曾學習過一段時間的中文,他還不時地飆一兩句中文臺詞,而在發佈會現場,他一句地道的東北腔“幹哈呢?”又收割了不少影迷掌聲。 ■ 新鮮問答 覺得學中文,發音最難 新京報:《解碼遊戲》的角色對你有哪些誘惑力? 山下智久:這是我很少有的反派角色。事實上,我更想挑戰這類邪惡的角色,那是我最偏愛的角色類型,因爲在日本,我基本上很難接到這類角色。但我的私心是更想把我的另一面展現給觀衆,這對我來說是個很重要的挑戰。另外,這部影片中有很多動作戲,每場戲我都是親自上陣,因爲以前拍偶像劇比較多,所以對我來說這個部分比較困難。 新京報:這次來中國拍戲學了不少中文吧,學習過程中難嗎? 山下智久:這確實很難。事實上,我12歲時就開始上中文課程,後來上大學時也有涉及,所以這次來中國拍戲對我來說需要找回以前學習的記憶。我覺得發音是最難的,就像“媽”這個字的一聲、二聲、三聲、四聲,至於學中文有什麼祕訣,我真心希望大家能夠教給我(笑)。 新京報:你的中國朋友多嗎?想帶哪些日本朋友來中國發展?如何看待你的中國粉絲? 山下智久:在拍這部戲之前我幾乎沒有什麼中國朋友,拍戲之前,中國對我來說也是個不太清楚的陌生國家,但戲拍完了我發現這個國家充滿了愛,想帶所有傑尼斯事務所的朋友來這裏。我一直慶幸感恩,因爲日劇讓我能在中國擁有很多粉絲。現在我開通了微博,很多評論都會盡力去看,這是我和他們(粉絲)相處的一個重要平臺。 新京報:什麼時候來中國開演唱會?影視方面又有哪些計劃? 山下智久:我非常想做這個(演唱會),但是現在還沒有什麼計劃,之後我會先在日本做巡演。表演上,我很喜歡動作類的電影,成龍就是我的偶像,也非常期待和他合作。 新京報:你會回過頭看自己的作品嗎? 山下智久:我幾乎從來不會回頭去看,仔細想想,只有一部作品重看,就是最近的電影版《Cold Blue》,我知道很多中國粉絲希望這部電影在中國上映,也相信影片會有這個上映機會的。
|